Friedrich Hölderlin. Remarks on “Oedipus”. Vol. 1. No. 2. 2016

Publication Details

Remarks on Oedipus
Title in the language of publication: Примечания к Эдипу
Author: Friedrich Hölderlin
Translation from German: 
Sergey Fokin
Doctor of Philology, Head of the Department of Romance Languages and Translation of the St. Petersburg State University of Economics, Professor of the Faculty of Liberal Arts and Sciences of St. Petersburg State University.
Address: 21 Sadovaya street, St. Petersburg 191023, Russia.
Issue:
P. 65–74.
Language: Russian
Document type: Translation
 
   PDF

References to endnotes

Benjamin W. (2012) “Die Aufgabe des Übersetzers”. Benjamin W. Uchenie o podobii. Mediaesteticheskie proizvedeniya [Doctrine of Similarity. Mediaaesthetic Works] (ed. by I Chubarov, I Boldyrev). Moscow: Izd-vo RGGU (Sovremennye gumanitarnye issledovaniya. Kn. I [Present day humanistic studies. Vol. I]): 254–270. (in Russian).

Binder W. (1992) Hölderlin und Sophokles. Eine Vorlesung gehalten im Sommersemester 1984 an der Universität Zürich (hg. v. U. Hölscher). Tubingen: Hölderlin-Gesellschaft.

Brague R. (1994) “Ein rätselhaftes Zitat über Aristoteles in Hölderlins ‘Anmerkungen über Ödipus’”». Idealismus mit Folgen. Die Epochenschwelle um 1800 in Kunst und Geisteswissenschaften. Festschrift zum 65. Geburtstag von O. Pöggeler (hg. v. H. J. Gawall, Ch. Jamme). Münich: Fink Verlag: 69–74.

Hölderlin F. (1943–1985) Sämtliche Werke — Grosse Stuttgarter Ausgabe. 8 in 15 Bände (hg. v. F. Beissner, A. Beck). Stuttgart: Kohlhammer.

Hölderlin F. (1967) Œuvres (éd. P. Jaccottet). Paris: Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade. No. 191).

Hölderlin F. (1998) Œdipe le tyran de Sophocle (traduit de l’allemand par Ph. Lacoue-Labarthe). Paris: Christian Bourgois (Détroits).

Hölderlin F. (2006) Fragments de poétique et autres textes (éd. bilingue, présent., trad., notes de J.-F. Courtine). Paris: Imprimerie nationale (La salamandre).

Taminaux J. (1995) Le théâtre des philosophes: la tragédie, l’être, l’action. Grenoble: Millon.

.

© Sergey Fokin, transl. and notes, 2016

Bookmark the permalink.

Comments are closed.